日本酒研究会

[니혼슈 칼럼 71회] - 사케의 기초 1 (사케의 정의)

登録日:24-01-15 00:00  照会:487
자가 그 동안 사케의 브랜드 위주로 집필하다보니, 기본적인 사케의 지식이 있어야만 따라올 수 있는 다소 
전문적인 수준을 요하는 글이었던 것 같다. 

이에 사케초보자들이나 입문자들에게도 도움이 될만 한 글들을 잠시 올리려고 한다. 
아무쪼록 제 글을 읽어주시는 모두가 2024년 갑진년이 진정한 값진년이 되도록 기원하는 바이다. 

**********

사케의 기초 1 (사케의 정의)


니혼슈(日本酒)는 무엇인가?

청주, 세이슈, 사케, 정종 등의 유사한 표현도 너무 많고, 또 어떠한 술을 지칭하는 건지 애매한 경우가 많다.

가장 먼저 본 글을 시작하기 전, 니혼슈(日本酒)가 무엇인지에 대한 정의를 이해하고 가야 할 듯하다.  

아주 간단명료하게 짚고 넘어가고자 한다.


011f7498e61d5a4dbde30c86b9b97889_국세청 자료.jpg
먼저 청주(清酒)와 니혼슈(日本酒)의 일본 '국세청 일본주조조합중앙회'(国税庁 日本酒造組合中央会)의 정의는 다음과 같다.

청주(清酒, SAKE)란 해외산도 포함해서 쌀, 쌀누룩 및 물을 주원료로 해서 발효시킨 것을 넓게 말한다.
청주(清酒) 중에서 니혼슈(日本酒, Nihonshu / Japanese Sake)란 원료가 되는 쌀을 일본산을 사용하고, 일본국내에서 양조한 것 만을 말하며 이러한 니혼슈(日本酒)라는 호칭은 지리적 표시(GI)로 보호되고 있다.

즉, 청주(清酒)는 니혼슈(日本酒)를 포함한 광의의 개념이며, 니혼슈는 협의의 개념이 된다.
쉽게 말하면 미국산 쌀 또는 미국에서 만든 사케는 청주에는 해당이 되어도, 니혼슈는 될 수 없다.
그리고 세이슈는 청주(清酒)의 일본식 음읽기가 된다.

주세법 (酒税法) 상의 정의는 간단하게 정리하면 알코올이 22% 미만 이어야 하고, 쌀과 쌀누룩, 물을 이용해서 발효시켜 걸러낸 것이어야 한다.


011f7498e61d5a4dbde30c86b9b97889_니혼슈 정의 - 사케타임.jpg



그러면 우리에게 더 친숙한 '사케'라는 말은 무엇인지 의문이 생길 것이다.
사케(酒, sake, さけ)라는 말은 술 전체를 통칭하는 단어인데, 지금은 니혼슈만 지칭하는 단어가 되었다.
완전한 정설은 아니나, 일반적으로 오사케(お酒)라고 하면 술전체를 통칭하고, 그냥 사케(酒)라고 하면 니혼슈를 의미하는 개념으로 자리 잡히고 있다.

그 이유는 아주 옛날 소주, 위스키, 와인, 맥주 등의 술이 들어오기 전 시절로 돌아가보자.
그때는 술(酒, 사케)이라고는 니혼슈(日本酒) 밖에 없었다. 즉, 사케가 니혼슈를 말하게 된 것이고, 지금도 '사케'라고 하면 니혼슈를 떠올리게 된 것이다.

소주, 와인, 위스키 등의 다른 술도 존재하는 지금은 일본 내에서도 '오사케'냐, '사케'냐 하며 다소 혼동스러운데, 오히려 한국에서는 사케로 부르는 게 더 혼동 없이 명료한 듯하다.

참고로, 소주를 메인으로 생산하는 큐슈(九州), 특히 그중에서도 미야자키(宮崎)나 카고시마(鹿児島)에서는 니혼슈(日本酒)라는 단어로 얘기하는 걸  가능하면 피하는 게 좋다. 왜냐면, 니혼슈(日本酒)가 '일본의 술'이라는 뜻을 가지는데, 왜 사케가 일본을 대표하는지 의문을 가지는 그들에게 상처를 주기 때문이다.


그럼 마지막으로 정종(正宗)은 무엇인가?
본 브런치북의 마지막에 다시 제대로 언급하겠지만, 아주 간단히 설명하면 다음과 같다.

일제강점기 전후로 일본의 청주 즉, 사케  제조업체가 한국으로 진출하게 되는데, 광복이 되던 1945년에 “조선 청주 주조 조합원(朝鮮清酒酒造組合員)”의 데이터를 보면 총 119개의 양조장이 있었다고 한다. 이때, 메이저급의 청주제조업체는 키쿠 마사무네(菊正宗), 사쿠라 마사무네(櫻正宗) 등이 있었고, 중소 업체들도 여러 마사무네 브랜드를 사용하고 있었기에 이때의 마사무네(正宗)를 한국에서는 음읽기로 읽을 수 밖에 없었기에, 정종(正宗)으로 불리기 시작한 것으로 유추할 수 있다.

게다가 한국은 소주, 막걸리, 맥주의 분류는 있어도, 청주를 대체할 단어가 없었기에, 청주는 곧 정종이라는 등식이 성립되었는지도 모른다.

필자의 향후 표현에서도 한국에서 이미 대명사화 되어버린 '사케'라는 단어를 중점적으로 써나갈 것이기에 상기의 내용을 참고해서 혼동 없으시길 부탁드리는 바이다.


*******************

본 홈페이지의 편집 제약상 사진 편집이나, 인용사진 표현이나 본문의 편집 방향을 제대로 살리지 못하게 되는 점 

양해 부탁드립니다. 

일목요연하게 리스트화 되어 있는 사이트가 하기에 잘 정리되어 있으니, 참고 하시면 많은 도움이 되실겁니다. 

https://brunch.co.kr/@jemisama-sake


그리고, 보다 깊은 교류를 위해서 카톡아이디를 남겨놓으니 정보교류가 필요하신 분은 편히 연락 바랍니다. 

카톡아이디 : gabaloppa



무단도용시 법적처벌을 받을수 있습니다.

コメント


 


TOTAL 108 

NO 件名 会社名 日付 照会
공지 [니혼슈 칼럼 프롤로그] 소주韓잔 사케日잔-프롤로그 관리자 2022-11-01 3830
108 [니혼슈 칼럼 88회] 소주韓잔 사케日잔 - 82 란만 (爛漫, らんまん) 니혼슈동호회 2024-04-25 45
107 [니혼슈 칼럼 87회] - 사케의 기초 6 (페어링) 니혼슈동호회 2024-04-15 175
106 [니혼슈 칼럼 86회] 소주韓잔 사케日잔 - 81 히류죠운 (飛竜乗雲, ひりゅうじょううん) 니혼슈동호회 2024-04-06 271
105 [니혼슈 칼럼 85회] 소주韓잔 사케日잔 - 80 사케헌드레드 (SAKE HUNDRED) 니혼슈동호회 2024-04-02 323
104 [니혼슈 칼럼 84회] 소주韓잔 사케日잔 - 79 카모스모리 (醸す森, かもすもり) 니혼슈동호회 2024-03-29 171
103 [니혼슈 칼럼 83회] 소주韓잔 사케日잔 - 78 오오미네 (大嶺, おおみね, Ohmine) 니혼슈동호회 2024-03-26 246
102 [니혼슈 칼럼 82회] 소주韓잔 사케日잔 - 77 세토이치 (セトイチ) 니혼슈동호회 2024-03-18 301
101 [니혼슈 칼럼 81회] 소주韓잔 사케日잔 - 76 니토 (二兎, にと) 니혼슈동호회 2024-03-11 382
100 [니혼슈 칼럼 80회] - 사케의 기초 5 (니혼슈도) 니혼슈동호회 2024-03-04 299
99 [니혼슈 칼럼 79회] - 사케의 기초 4 (사케의 맛과 향의 분류) 니혼슈동호회 2024-02-29 316
98 [니혼슈 칼럼 78회] 소주韓잔 사케日잔 - 75 데와자쿠라 (出羽桜, でわざくら) 니혼슈동호회 2024-02-25 369
97 [니혼슈 칼럼 77회] 소주韓잔 사케日잔 - 74 사와야 마츠모토 (澤屋まつもと, さわやまつも… 니혼슈동호회 2024-02-17 569
96 [니혼슈 칼럼 76회] 소주韓잔 사케日잔 - 73 야마모토 (山本, やまもと) 니혼슈동호회 2024-02-09 435
95 [니혼슈 칼럼 75회] 소주韓잔 사케日잔 - 72 택시드라이버 (タクシードライバー) 니혼슈동호회 2024-02-04 422
94 [니혼슈 칼럼 74회] 소주韓잔 사케日잔 - 71 오제노유키도케 (尾瀬の雪どけ, おぜのゆきどけ 니혼슈동호회 2024-01-31 529
93 [니혼슈 칼럼 73회] - 사케의 기초 3 (주조호적미) 니혼슈동호회 2024-01-24 544
92 [니혼슈 칼럼 72회] - 사케의 기초 2 (특정명칭주) 니혼슈동호회 2024-01-20 715
91 [니혼슈 칼럼 71회] - 사케의 기초 1 (사케의 정의) 니혼슈동호회 2024-01-15 488
90 [니혼슈 칼럼 70회] 소주韓잔 사케日잔 - 70 하네야 (羽根屋, はねや) 니혼슈동호회 2024-01-09 616
89 [니혼슈 칼럼 69회] 소주韓잔 사케日잔 - 69 하쿠라쿠세이 (伯楽星, はくらくせい) 니혼슈동호회 2023-12-29 681
88 [니혼슈 칼럼 68회] 소주韓잔 사케日잔 - 68 각키마사무네 (楽器正宗, がっきまさむね) 니혼슈동호회 2023-12-26 881
87 [니혼슈 칼럼 67회] 소주韓잔 사케日잔 - 67 마츠노츠카사 (松の司, まつのつかさ) 니혼슈동호회 2023-12-20 832
86 [니혼슈 칼럼 66회] 소주韓잔 사케日잔 - 66 사케히토스지 (酒一筋, さけひとすじ) 니혼슈동호회 2023-12-15 978
85 [니혼슈 칼럼 65회] 소주韓잔 사케日잔 - 65 하루시카 (春鹿, はるしか) 니혼슈동호회 2023-12-12 1176
84 [니혼슈 칼럼 64회] 소주韓잔 사케日잔 - 64 시치혼야리 (七本鎗, しちほんやり) 니혼슈동호회 2023-11-28 1058
83 [니혼슈 칼럼 63회] 소주韓잔 사케日잔 - 63 우라카스미 (浦霞, うらかすみ) 니혼슈동호회 2023-11-21 977
82 [니혼슈 칼럼 62회] 소주韓잔 사케日잔 - 62 사와노이 (澤乃井, さわのい) 니혼슈동호회 2023-11-17 1310
81 [니혼슈 칼럼 61회] 소주韓잔 사케日잔 - 61 와카나미 (若波, わかなみ) 니혼슈동호회 2023-11-09 1504
80 [니혼슈 칼럼 60회] 소주韓잔 사케日잔 - 60 마스미(真澄, ますみ) 니혼슈동호회 2023-11-05 1414
79 [니혼슈 칼럼 59회] 소주韓잔 사케日잔 - 59 카쿠레이(鶴齢, かくれい) 니혼슈동호회 2023-10-29 1041
 1  2  3  4